top of page

Une chanson traditionnelle appelée 'Kyoto Marutake Ebizu' ♪

Blog du personnel

Anecdotes sur Kyoto Une chanson traditionnelle appelée 'Kyoto Marutake Ebizu' ♪ 24 octobre 2017 | Yui Tsuji

Les rues de Kyoto sont orthogonales aux rues nord-sud et est-ouest On les nommes 「碁盤の目」`goban no me' du fait de cette apparence ✨

Non seulement la rue principale, il y a des noms dans la plupart des rues 🌷 Il suffit de connaître les rues à l'est, à l'ouest, au nord et au sud pour trouver facilement un lieu ou une destination ✨ Par exemple, l'emplacement de la location Kimono Yumeyakata Oike bettei est C'est “ryōgaemachidōri Oshikouji Agaru”. 「両替町通押小路上ル」

Avec le haut 上ル(あがる), le bas 下ル(さがる), une entrée ouest 西入ル(にしいる), une entrée est 東入ル (ひがしいる)

Vous pouvez savoir de quelle manière vous êtes dans l'intersection 👀

Il y a aussi des chansons des temps anciens que j'avais l'habitude de chanter dont les paroles parlent de la rue de Kyoto ♫

Cette chanson parle du nom des rues de Kyoto, si vous connaissez cette chanson. vous ne perdrez pas votre chemin lorsque vous vous promènerez dans kyoto.

Chanson de la rue Est et Ouest Kyoto Marutake Ebisu Chanson du nom de la rue de Kyoto ~

東西の通りの歌 

京都まるたけえびす~京の通り名の歌~

♪まる  たけ  えびす  に  おし  おいけ あね  さん  ろっかく  たこ  にしき し  あや  ぶっ  たか  まつ  まん  ごじょう せった  ちゃらちゃら  うおのたな ろくじょう  さんてつ  とおりすぎ しちじょう  こえれば  はち  くじょう じゅうじょう  とうじで  とどめさす~♪

Dans les paroles sont les noms des rues qui traversent l'est et l'ouest de Kyoto dans l'ordre 👀!

🍁Nord🍁

まる   maru   丸太町通り Marutamachi たけ  take   竹屋町通り Takeyamachi えびす  ebisu   夷川通り Ebisugawa     ni    二条通り Nijō おし   oshi    押小路通り Oshikouji おいけ  oike    御池通り Oike あね   ane    姉小路通り Anekouji さん   san   三条通り Sanjo ろっかく rokkaku 六角通り Rokkaku たこ   tako   蛸薬師通り Takoyakushi にしき  nishiki  錦小路通り Nishiki     shi   四条通り Shijō あや   aya   綾小路通り Ayanokoji ぶっ   futsu   仏光寺通り Futsukotera たか   taka   高辻通り Takatsu まつ   matsu  松原通り Matsubara まん   man   万寿寺通り Shanzenji ごじょう gojō   五条通り Gojo せった  setta  雪駄屋町通り(現在は楊梅通り)Settaya-cho ちゃらちゃら chara chara 鍵屋町通り (現在は的場通り)Kuyamachi cho うおのたな  uonotana  魚の棚通り (現在は六条通り)Uonotana (Maintenant Rokujo ) ろくじょう  rokujō  六条通り Rokujo さんてつ   santetsu  三哲通り  (現在は塩小路通り)Santetsu (Maintenant Shiokouji-dōri) しちじょう  shichijō 七条通り Shichijo はち     hachi  八条通り Hachijo くじょう   kujō  九条通り Kujo じゅうじょう jujō 十条通り Jujo とうじ    tōji 東寺   Toji (le nom du temple)

🍂 Sud🍂

La rue Kuya-machi est la signification de la clé = ちゃらちゃら Chara Chara (^^) (comme le bruit des clés) C'est amusant, n'est-ce pas? ♪

Et c'est une chanson très pratique à retenir ♫ Il est évident de savoir dans quelle direction vous devriez aller et d'où vous êtes maintenant ✨

Il y a des chansons de chansons telles que "teragokō" 「寺御幸」avec le nom de la rue traversant le nord et le sud ainsi que l'est et l'ouest ♪ Si vous êtes intéressé, veuillez également rechercher ici

Quand vous venez à Yumeyakata Oike Bettei en taxi

S'il vous plaît n'hésitez pas et dites au chauffeur “ryōgaemachidōri Oshikouji Agaru” 『両替町通押小路上ル』

♪ ♪

  • Facebook Basic Square
bottom of page